关于本书
吉安娜·弗洛伊德撰写的《每位牧师妻子都需要知道的十件事》是一本实用指南,为牧师的妻子提供建议和鼓励。本书涵盖了牧师生活的各个方面,包括如何应对批评、如何保持界限、如何找到平衡以及如何建立稳固的婚姻。弗洛伊德分享了个人经历和圣经智慧,帮助牧师妻子应对她们独特角色带来的挑战。
William Wilberforce
威廉·威伯福斯于1759年出生于东约克郡的赫尔。他毕业于剑桥大学,立志从政,并于1780年,21岁时成为赫尔选区的议员。四年后,他成为约克郡选区的议员。正是在那时,他开始致力于废除英国的奴隶贸易。
威伯福斯是一位虔诚的基督徒,后来成为一名福音派基督徒。他是一位广受欢迎的人物,以魅力四射、风趣幽默和出色的演说家而闻名。他积极倡导多项事业:推动立法改善穷人的生活、教育改革、监狱改革以及终止童工。他也是皇家防止虐待动物协会(RSPCA)的创始人之一。
一位坚定的废奴主义者
在好友、时任首相的威廉·皮特的支持下,威伯福斯成为废除奴隶制协会的领导人。该协会为结束英国参与跨大西洋奴隶贸易而进行了近20年的运动。废奴运动使他们树敌众多,尤其是那些从贩卖被拯救的非洲人中牟取暴利的人。
威尔伯福斯于1792年离开赫尔,搬到伦敦克拉珀姆,以便更靠近他在威斯敏斯特的工作地点。在当地社区,他结识了在宗教和政治上志同道合的朋友。他们被称为“克拉珀姆派”,并积极支持反奴隶制的废奴主义者。
威廉·威尔伯福斯,卡尔·安东·希克尔,1793年。威廉脖子上系着一条白色围巾,身穿一件翻领深蓝色外套。
威廉·威尔伯福斯,卡尔·安东·希克尔,1793年
威尔伯福斯于1797年与芭芭拉·斯普纳结婚,育有六个孩子。历史记载表明,他是一位慈爱忠诚的丈夫和父亲,并为他的三个儿子成为牧师而感到自豪。
《废除奴隶制法案》
威尔伯福斯曾多次试图向议会提交私人议员法案,以终止英国参与奴隶贸易,但该法案多次被否决。最终,该法案于1807年3月25日获得通过。然而,这仅仅禁止了英国人参与奴隶贸易,并没有禁止奴隶制本身。威尔伯福斯于1825年因健康状况不佳退出政坛,但他继续为废除奴隶制而奔走。
最终,在1833年7月26日,威尔伯福斯弥留之际,他得知议会通过了《废除奴隶制法案》,该法案赋予大英帝国境内所有被奴役者自由。三天后,他去世了。为了纪念他的成就,他的遗体被安葬在威斯敏斯特教堂。
童年与教育
威廉·威伯福斯于1759年8月24日出生于赫尔高街25号(现称威伯福斯府),父母是罗伯特·威伯福斯和伊丽莎白·威伯福斯。他有三个姐妹,分别是伊丽莎白、安和莎拉(人称莎莉)。四个孩子中,只有威廉和莎莉活到了成年。
威伯福斯家族是成功的商人,他们从北欧和波罗的海国家进口木材和布料等商品。这栋住宅反映了家族的财富,并采用了当时流行的建筑风格。
威廉从小体弱多病,视力不佳,但这并没有阻止他就读赫尔文法学校,也并没有阻止他参加音乐和体育运动。威廉以优美的歌喉而闻名,并且以讲有趣的故事和恶作剧而闻名。
威廉八岁时,他的父亲去世了。威廉的母亲后来病倒了,于是把他送到伦敦的姑姑汉娜和姑父威廉·威尔伯福斯家居住。他们把他送到普特尼的一所小型寄宿学校学习,但他并不喜欢那里,总是抱怨那里的食物。汉娜和威廉是福音派卫理公会教徒,他们经常带威廉去教堂,在那里他喜欢听圣经故事和卫理公会运动中杰出人物的布道。
威廉的母亲担心他受到如此强烈的宗教影响,于是安排他回到赫尔的家中。威廉被送到波克灵顿文法学校寄宿,在那里他努力学习,拉丁语、英语和历史成绩优异。17岁时,他进入剑桥大学,在那里结识了小威廉·皮特,两人成为了终生挚友。威尔伯福斯充分利用了大学提供的社交生活,并以参加晚宴、赌博和玩牌而闻名。尽管社交生活繁忙,威伯福斯还是于1781年从剑桥大学毕业,并决心成为一名国会议员。
宗教信仰与影响
威廉·威伯福斯是一位虔诚的宗教人士,他将自己的一生和工作奉献给了践行信仰的事业。他一生中受到了许多宗教和政治的影响。
他的母亲是坚定的英国国教信徒。然而,在父亲去世后,威廉在伦敦与他的姨妈和姨父一起生活了两年,他们都是虔诚的卫理公会教徒。
他们定期带年幼的威廉去教堂,在那里他聆听了乔治·怀特菲尔德等重要人物的布道。当时,卫理公会被认为是英国国教内部的一个分支,特别关注社会福利。然而,他的母亲对他对福音派基督教日益增长的兴趣感到担忧,于是她把年幼的威廉带回了家。
对威伯福斯产生第二个重要宗教影响的是艾萨克·米尔纳,威伯福斯就读赫尔文法学校时,米尔纳是一位年轻的教师。他们后来成为了终生挚友,并于1784年一起游历欧洲。
在他们共同度过的几个月里,米尔纳向威廉介绍了自己的宗教信仰,并鼓励他阅读一篇题为《灵魂中宗教的兴起与发展》的文章。这段经历对威廉产生了深远的影响,他回到英国后,已经蜕变,成为一名虔诚的卫理公会教徒。
另一个对威廉产生影响的人是约翰·牛顿,他是他姑妈汉娜的同父异母兄弟,曾参与奴隶贸易。牛顿是欧洲最富有的人之一,也是一位伟大的人道主义者和慈善家,并向福音派教会捐赠了许多礼物。威廉与米尔纳游历欧洲后,与约翰·牛顿会面,讨论他新发现的信仰。
威廉秘密写信给牛顿:
先生,既然事关宗教,打扰您就无需道歉。我想和你认真谈谈……越早越好。我内心万般疑虑,不知道是否应该向你坦白自己的身份;但所有反对的理由都源于傲慢。我相信,在我解除你的义务之前,你一定会严守秘密,不让任何人知道我的申请,也不让任何人知道我的来访……
附言:请记住,我必须保密,而且议会旁听席如今人头攒动,以至于任何一位议员的面容都已为人熟知。
威廉坚持皈依卫理公会,并在十三年后写了一本畅销书《基督教的实用观》。
早期政治生涯及影响
从剑桥大学毕业后,威廉·威伯福斯选择从政,并以独立候选人的身份参加了赫尔市的议员选举。他以压倒性多数获胜,年仅21岁就当选为赫尔市民代表。
年轻的威尔伯福斯天生是一位政治家。父亲和叔叔相继去世后,他继承了足够的资金来支持他的政治生涯。赫尔的商人家族也对他青睐有加,他们希望他能在议会代表他们的商业利益。
威尔伯福斯最吸引人的两个品质是他迷人的个性和雄辩的口才——这对一位政治家来说非常有用。他以出色的演讲能力而闻名,被称为“下议院的夜莺”。
在下议院就职后,威尔伯福斯遇到了他的大学好友小威廉·皮特,后者也选择了从政。皮特和威尔伯福斯花了很多时间在下议院旁听席上观察那些经验丰富的议员,并聆听当时激烈的政治辩论。
皮特的政治生涯非常成功,1783年,年仅24岁的他便成为首相和新的托利党领袖。尽管威伯福斯不像皮特那样雄心勃勃,但他还是决定竞选约克郡的议会议员。这是约克郡仅有的两个郡议会席位之一。赢得该席位后,威伯福斯的政治影响力也随之增强。
1785年,威伯福斯皈依卫理公会后,曾考虑退出政坛。然而,皮特和约翰·牛顿说服他坚持下去,并将政治工作视为侍奉上帝的一种方式。威伯福斯将废除跨大西洋奴隶贸易的运动视为践行其宗教信仰、人道主义信仰以及道德良知的一种方式。
无名坟墓里的英雄——约翰·加尔文的非凡谦逊
1564年5月27日,晚上八点刚过,一位护士紧急将西奥多·贝扎(1519-1605)叫到加尔文的床边。“我们发现他已经去世了,”加尔文的朋友兼牧师同事后来写道。 “那一天,随着太阳落山,这颗璀璨的星辰也从我们身边消失了。” 1 加尔文享年 54 岁。 2 但加尔文的葬礼却格外不同寻常。 无标记坟墓 十八年前,即1546年2月18日,宗教改革家马丁·路德逝世,享年63岁。按照牧师的惯例,路德的遗体被安葬在他曾经忠实服务的教堂内。他的灵柩安放在维滕贝格城堡教堂的讲坛附近,距离教堂中殿地面七英尺。路德的继任者和改革家菲利普·梅兰希顿(1490-1560)被埋葬在他旁边。 同样,威廉·法雷尔(1489-1565)也埋葬在纳沙泰尔大教堂,他于 1536 年首次召唤加尔文到日内瓦。他在这里度过了他事奉生涯的最后几年。1605年,加尔文的好友兼继承人西奥多·贝扎去世,他被葬于日内瓦圣皮埃尔教堂的讲坛旁。他和加尔文曾在那里一起事奉。 但加尔文的遗体安葬在别处。 与其被安葬在圣...皮埃尔,加尔文的遗体被抬出城墙,送往名为“平原宫”(Plainpalais)的平民墓地。在亲朋好友的见证下,加尔文的遗体被裹上简单的裹尸布,装进一个简陋的棺材,安葬于地下。贝扎写道,加尔文的墓地没有登记,“而且按照他的吩咐,没有立任何墓碑。” 3 加尔文为何违背惯例,下令将自己葬在一个没有标记的坟墓中?有人推测,他想阻止宗教朝圣者前往他的安息之地,或者是为了避免罗马教会指责他渴望被尊为圣人。 4 但答案隐藏在更深层次的地方——加尔文对基督教谦逊的理解。 被遗忘的谦虚意义 如今,当我们谈到谦逊时,通常指的是穿着或行为举止避免不当或不雅。但谦逊更普遍地指的是谦逊或适度地评价自己。几个世纪以来,教会一直理解这种联系。不端庄的着装不仅仅是炫耀或性暗示;它反映了对外表的过分重视。正如耶稣所警告的,外表可以掩盖不敬虔(马太福音 6:16)或骄傲(路加福音 18:12)。 这就是为什么以弗所的外邦女性皈依者和希伯来书中提到的犹太基督徒都被敦促思考如何他们的外表与内心的倾向有关。过度的装饰可能是自负的表现(提摩太前书2:9)。蒙悦纳的敬拜需要敬畏的姿态,而不是虚伪的姿态(希伯来书12:28)。因此,谦逊的人不会表现得过高或过低,因为他懂得尊严与谦卑。被上帝的恩典改变。 “谦逊只是真正的基督徒谦卑的外在反映。” 因此,谦逊仅仅是真正基督徒谦卑的外在体现。它通过接受基督徒既是受造物又是被爱的这一现实来消除骄傲。从这个角度来看,自负就变得荒谬可笑。自大也变得可笑。名人变成了怪物。 我们不是我们自己的 对加尔文而言,福音彻底重塑了我们对自我的看法。凡属基督的人,都是按着神的形象被造,蒙祂的美善供应,蒙祂的怜悯救赎,蒙祂的恩典改变,并蒙召完成祂的使命,因此他们不再为自己而活。“现在最伟大的事是,”加尔文写道,“我们被分别为圣,献身于神,是为了从此以后,我们所思、所言、所默想、所行,都只是为了荣耀祂。”卡尔文继续说道, 如果我们不属于我们自己,而是属于主,那么很明显,我们必须逃避什么错误,我们必须将我们生活中的所有行为导向何处。 我们并非自己人 :因此,切勿让我们的理智或意志左右我们的计划和行动。 我们并非自己人 :因此,切勿将顺从肉体寻求益处视为目标。 我们不属于我们自己 :因此,让我们尽可能地忘记自己和所有属于我们的东西。 反过来说,我们是属上帝的 :因此,让我们为他而活,为他而死。 我们是属上帝的 :因此,让他的智慧和意志统治我们的一切行为。 我们是属上帝的 :让我们生命中的每一部分都努力以他为我们唯一合法的目标。哦,一个人,当他被教导说他不属于他自己,并从自己的理性中夺走统治权和统治权,将其臣服于上帝时,他获益匪浅!因为,顾虑自身利益是导致我们毁灭的最有效瘟疫,所以 救赎的唯一避风港是靠我们自己不做任何明智的事情,而是只跟随主的带领 。 5 “当我们体验到不必向上帝或任何人证明自己的自由时,谦虚就会绽放另一个。” 谦逊和谦卑源自一颗被基督之灵改变的心。加尔文写道:“一旦我们确信上帝关心我们,我们的思想就很容易变得耐心和谦卑。” 6 圣灵以一种节制来塑造我们,这种节制“优先考虑他人”,并保护我们免于“轻易陷入焦躁”。 7 当我们体验到不必向上帝或彼此证明自己的自由时,谦虚就会绽放。 ‘谦虚,他忠实的朋友’ 加尔文的一生反映了这一现实。尽管他的写作和人脉为他打开了大门,但他仍然致力于“刻意避免成为名人”。 8 当 《基督教要义》 出版于1536年,他成功地做到了“不求名利”的目标,以至于在巴塞尔无人知晓他是这部作品的作者。此后,无论走到哪里,他都小心翼翼地“隐瞒我就是这部作品的作者”。 9 加尔文甚至试图避免在日内瓦进行更广泛的传教活动,并“决心继续保持同样的隐私和默默无闻”。直到威廉·法雷尔“用可怕的咒骂”警告他,拒绝这个职位就等于拒绝上帝的服务召唤时,他才被吸引到聚光灯下。 10 在他去世那年写的简短自传评论中,我们看到了他对上帝在他一生中主权之手的一丝惊讶。 上帝引领我经历了不同的转变和变迁,他从未允许我在任何地方停留,直到他不顾我的天性,将我带到公众面前……我不知道是如何被强迫带到帝国议会的,在那里,无论我愿意与否,我都必须出现在众人面前。 11 因此,毫不奇怪的是,加尔文在去世前几天劝告他的朋友们不要成为那些“炫耀自己,并因过度自信而坚持认为他们的所有观点都应该得到他人认可”的人。相反,他恳求他们“行事谦逊,远离一切傲慢的心”。 12 对贝扎来说,加尔文的谦逊——由他对上帝荣耀的异象、基督的救赎之爱以及圣灵的激励力量所铸就——是他最鲜明的特质。加尔文下葬后,贝扎在诗句中如此描述: 为何 加尔文——这位罗马帝国覆灭之人的恐惧——被安葬在这卑微而无人问津的坟墓中? 善良的人哀悼他,邪恶的人畏惧他, 所有了解他美德的人都崇敬他? 从他那里,美德本身或许可以学习, 无论老少,都能辨别其价值? 是谦逊,他在世上忠实的朋友, 安葬了这块没有刻上名字的石头; 哦!幸福的土地,因加尔文的价值观而丰富, 你的名声比大理石更持久! 13 自由被遗忘 在古老的日内瓦,加尔文创办的学院院内,矗立着一座巨大的石碑,纪念着四位宗教改革领袖。石碑中央是加尔文、贝扎、法雷尔和约翰·诺克斯(1513-1572)的浮雕。加尔文肯定会厌恶它。但这座纪念碑却是一个隐喻。我们生活在一个害怕默默无闻和无关紧要的文化中。我们与他人比较,搭建自己的平台,希望自己不会被遗忘。我们试图让自己与众不同,却牺牲了尊崇基督的谦卑和谦逊。加尔文希望我们摆脱这种追求。 无论一个人如何凭借杰出的天赋而出类拔萃,他都应该反思,这些天赋并非为了让他自满、抬高自己或自视甚高。与其如此,不如努力改正和发现自己的缺点,这样他就会拥有充足的谦卑机会。另一方面,他会尊重他人的一切优点,并用爱来掩盖他们的缺点。遵守这条规则的人,会毫不费力地先人后己。保罗补充说,他们不应只顾自己,而应顾及邻舍,或者说,不应只顾自己,也指的就是这个。因此,一个虔诚的人,即使他知道自己比别人优越,也完全有可能更尊重他人。 14 我们或许正确地将加尔文视为信仰的英雄,但他最终并不这样看待自己。谦卑教会他在上帝和他人面前谦逊行事——并最终获得在被遗忘的坟墓中长眠的自由。 西奥多·贝扎,《约翰·加尔文生平》,载于 宗教改革相关小册子 (爱丁堡:加尔文翻译协会,1844 年), 1:xcv。↩ Beza, Tracts , 1:xcvi. ↩ Beza, Tracts ,1:xcvi。 ↩ 十八世纪的旅游指南确实将废弃的 Plainpalais 公墓列为游客的重要站点,尽管他们警告朝圣者寻找加尔文的安息之地终将徒劳无功。到了十九世纪,墓地管理员们划定了一个“足够”的地点作为加尔文的墓地(并立了一个简陋的墓碑),只是为了避免被频繁询问而感到烦恼。 ↩ 约翰·加尔文, 《基督教要义》,John T. McNeill 编,Ford Lewis Battles 译(肯塔基州路易斯维尔:Westminster John Knox Press,2011 年),3.7.1(重点是我加的)。 ↩ 约翰·加尔文, 《天主教书信评论》,翻译。约翰·欧文(爱丁堡:T. Constable,1855),149。↩ 约翰·加尔文, 《使徒保罗致腓立比书、歌罗西书和帖撒罗尼迦书信评注》,约翰·普林格尔译(爱丁堡:T. Constable,1851 年)52–53 页。 ↩ 约翰·加尔文, 诗篇评注 ,詹姆斯·安德森译(爱丁堡:爱丁堡印刷公司,1845 年),1:xli,xlii。↩ 卡尔文, 诗篇 ,1:xlii。 ↩ 卡尔文, 诗篇 ,1:xlii。 ↩ 卡尔文, 诗篇 ,1:xli,xliii。 ↩ Beza, Tracts ,1:xci。 ↩ 贝扎因其文学作品而广为人知。作为一名人文主义者,他因在 1548 年皈依基督教之前出版的拉丁诗集 Juvenilia 而闻名。他一直继续创作诗歌、讽刺作品和戏剧,直到生命的尽头。弗朗西斯·西斯本 (Francis Sisbon) 的十九世纪译本试图以更为人熟知的诗歌形式捕捉拉丁语的含义(西奥多·贝扎 (Theodore Beza), 约翰·加尔文生平 ,弗朗西斯·西布森 (Francis Sibson) 译,[费城:J. Whetham,1836 年],94)。原文可参阅加尔文和贝扎, Tracts , 1:xcvi. ↩ 加尔文, 《保罗书信注释》,53。↩