About the Book
"The Four Horsemen" by Morris Cerullo is a Christian book that explores the four horsemen of the Apocalypse mentioned in the book of Revelation. Cerullo delves into the significance of these figures and how they are relevant to current events and the end times. Through biblical teachings and insights, Cerullo encourages readers to deepen their faith and prepare for the return of Jesus Christ.
William Tyndale
William Tyndale (1494 â 1536) was a scholar and theologian who made one of the first printed translations of the Bible in English. Executed for heresy, his English translations would later be published and form a significant part of modern Bible translations.
âI had perceived by experience, how that it was impossible to stablish the lay people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text.â
William Tyndale was born in 1494 in Gloucestershire, England. In 1506 he began studying at Magdalen Hall (later Hertford College), Oxford University. After gaining a B.A. and M.A., Tyndale was able to study the subject which most interested him â Theology. But, he was highly critical of the idea that one had to study for a long time before actually being allowed to study the Bible. During his time at Oxford, he sought to create Bible study groups with like-minded friends.
William Tyndale was a gifted linguist and scholar, and known as a man of virtue and good character. However, influenced by ideas of the Reformation, he increasingly became known as a man of unorthodox and radical religious views. In particular, Tyndale was keen to translate the New Testament into English. He believed this would help ordinary people understand scripture directly and not through the filter of the church. In this, Tyndale was influenced by the reformation ideas of Martin Luther. Tyndale would claim that the Bible did not support the churchâs view that they were the body of Christ on earth.
After studying at Oxford, he also went to Cambridge where he added to his growing range of languages and became a leading professor of Greek.
After leaving Cambridge in 1521, he became a chaplain in Little Sodbury, but he was soon criticised by fellow churchmen for his radical viewpoints. In 1523, he left for London hoping to translate the Bible into English. However, he struggled to receive any support or backing, and so he left for the continent.
During his time on the continent, he visited Martin Luther and wrote extensively on scriptures and continued his translations of the Bible.
âI never altered one syllable of Godâs Word against my conscience, nor would do this day, if all that is in earth, whether it be honor, pleasure, or riches, might be given me.â
In 1525, a first English translation was published in Worms. By 1526, copies had been smuggled into England where they were soon denounced as heretical and even burnt in public. Cardinal Wolsey denounced Tyndale as a heretic in 1529.
In 1530, he wrote a treatise critical of Henry VIIIâs divorce. When the English King found out, he was furious and sought his extradition.
After being in hiding for several years, in 1535, Tyndale was betrayed and handed over to the imperial authorities in Belgium. After being held in a castle in Brussels, he was tried and convicted of heresy. He was strangled and his body burnt at the stake. His last words were reported to be:
âLord! Open the King of Englandâs eyesâ
Tyndale is best remembered for his hope that the Bible would be translated into English to allow the common people to be able to read the Holy Scriptures.
His translations also proved to be quite popular, becoming the basis of key future Bible translations. It is estimated that around 80% of the King James Bible is Tyndaleâs work.
Four years after his death, King Henry VIII asked for English translations of the Bible to be published. These were heavily based on Tyndaleâs original translations.
Tyndale introduced new phrases and words into the English translations. When criticised for his translations, Tyndale replied that he sought to translate the essence and spirit of the original Greek versions and avoid the tendency to follow the dogma of the church.
Citation: Pettinger, Tejvan. âBiography of William Tyndaleâ, Oxford, UK â www.biographyonline.net. Published 5 August 2014. Last updated 7 February 2018.
Phrases from Tyndaleâs Bible
lead us not into temptation but deliver us from evil
knock and it shall be opened unto you
fashion not yourselves to the world
seek and you shall find
ask and it shall be given you
judge not that you not be judged
the word of God which liveth and lasteth forever
let there be light
the powers that be
my brotherâs keeper
the salt of the earth
a law unto themselves
filthy lucre
it came to pass
gave up the ghost
the signs of the times
the spirit is willing, but the flesh is weak
the sluggard in me - four lies that lead to lazy
Come, follow closely, and gaze for a moment upon a rare creature in his native habitat. There he is, drooling upon his pillow an hour before lunchtime, creaking over the bedsprings like a door on its hinges. âHow long will you lie there? When will you arise from your sleep?â his mother shouts from the kitchen. Quiet, now: she has roused him. Here he comes, stumbling into his chair, and begins to feed. âWhatâs wrong with a little sleep, a little slumber?â he mumbles between mouthfuls. A dozen handfuls later, however, he stops, his hand submerged in his cereal like a sunk boat. He breathes heavily, chin against his chest, and begins to snore again. Meet the sluggard (Proverbs 26:14; 6:9â10; 19:24). He is a figure of âtragi-comedy,â Derek Kidner writes ( Proverbs , 39): comedy, because the sluggardâs laziness makes him ludicrous; tragedy, because only sin could so debase a man. The image of God was never meant to yawn through life. Yet those who are paying attention will also see something more in this tragi-comic sloth: themselves. We all have an inner sluggard, counseling us to sleep when we should rise, rest when we should work, eat when we should move. âThe wise man,â Kidner goes on to write, knows that the sluggard is no freak, but, as often as not, an ordinary man who has made too many excuses, too many refusals, and too many postponements. It has all been as imperceptible, and as pleasant, as falling asleep. (40) We donât need to look far, then, to see the sluggard in his native habitat. We only need to hear his âexcuses,â ârefusals,â and âpostponements,â and then listen for their inner echo. âI need just a little more.â A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest. (Proverbs 6:10; 24:33) The words sit in the mouth of the sluggard more than once in Proverbs. They are, perhaps, his motto, his favorite response to the wisdom of the diligent. âEarly to rest, early to rise . . .â they tell him; âA little sleep, a little slumber . . .â he answers. âAn ordinary man becomes a sluggard one small surrender at a time.â Sluggishness often hides beneath that eminently reasonable phrase âjust a little more.â What harm could a little  do? Whatâs one more snooze cycle? Whatâs one more show? Whatâs one more refreshing of the timeline? Not much, in itself: but much indeed when piled atop ten thousand other littles  and one mores . They may seem like âsmall surrendersâ (to use a phrase from Bruce Waltke, Proverbs , 131) â and they are. But an ordinary man becomes a sluggard one small surrender at a time. How do the wise respond? They know that diligent Christians are not a special species of saint. Like the sluggard, the diligent daily face unpleasant tasks. Unlike the sluggard, the diligent speak a different motto: âA little labor, a little energy, a little moving of the hands to work.â Instead of building a stack of small surrenders, they build a stack of small successes â taking little step by little step in the strength that God supplies. Over time, how we handle little  is no little matter. Little drudgeries, little tasks, little opportunities: these are the moments when the sluggard gains ground in our souls, or loses it. âThereâs always tomorrow.â The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing. (Proverbs 20:4) Often enough, âjust a little moreâ achieves the sluggardâs purpose. But if, for some reason, his conscience should protest, he has another word at his disposal that rarely fails: tomorrow . Autumn was the season for plowing and planting in ancient Israel, and summer the season for harvest. We donât know exactly why the sluggard took it easy while his neighbors plowed their fields. Maybe the difficulty of the task daunted him, or maybe, as the King James Version suggests, the seasonâs chill deterred him: âThe sluggard will not plow by reason of the cold .â Either way, he no doubt fell asleep on many autumn nights warmed by the thought, âThereâs always tomorrowâ â until one day he woke up in winter. When the sluggard finally arrived at his chosen tomorrow , the time for plowing and planting had escaped his grasp. How often have we too discovered that tomorrow is too late? The conversation we should have initiated yesterday proves more awkward today. The essay we should have begun last week overwhelms us this week. The forgiveness we should have sought last month feels harder to seek this month. Autumn has passed, winter has come, and opportunity has slipped through our fingers. The wise learn to take the farmerâs view of life: when the time comes to plow, a farmer pays more attention to the season than to his feelings. And when the time comes to tackle our own difficult tasks, the wise do the same. âI would be putting myself at risk.â There is a lion outside! I shall be killed in the streets! (Proverbs 22:13; see also 26:13) Indulging a bad excuse is a little like feeding a pigeon: give bread to one, and twenty more will soon coo at your feet. Bad excuses breed bad excuses â and even worse excuses over time. And so, when a friend, family member, or boss refuses to entertain the sluggardâs littles  and tomorrows , he takes more radical measures: âHavenât you seen the lion roaming the streets? Iâll die!â Did any sluggard ever attempt such an excuse? Maybe. âLaziness is a great lion-maker,â says Charles Spurgeon. âHe who does little dreams much. His imagination could create not only a lion but a whole menagerie of wild beastsâ (âOne Lion: Two Lions: No Lion at Allâ). For our own purposes, however, we can consider a tamer version of the sluggardâs beast: âI would be putting myself at risk.â To our inner sluggard, a scratch in the throat is cause for a sick day, a little tiredness is reason to nap instead of mow, and a long day at work is justification for skipping small group. After all, our bodies and minds need  the rest, donât they? Care is required here, of course. Some people really do  work their bodies into the dust, forsaking the rest God gives and âeating the bread of anxious toilâ (Psalm 127:2). The sluggard, however, is prone to label as âanxious toilâ any work that meets with inner resistance. He forgets that overcoming such resistance is part of what makes diligence diligence . God made our bodies to bend and strain, our minds to crank and labor, our souls to strive and press. The lion called âLazyâ will counsel us to avoid the strain, but diligence will slay the lion. âWhat do you know about the pressures Iâm under?â The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. (Proverbs 26:16) Confront a sluggard in his sluggishness, and you may find that he has a penchant for euphemisms. âHe has no idea that he is lazy,â writes Kidner on Proverbs 26:13â16. He is not a shirker but a ârealistâ (13); not self-indulgent but âbelow his best in the morningâ (14); his inertia is âan objection to being hustledâ (15); his mental indolence a fine âsticking to his gunsâ (16). ( Proverbs , 156) Our own sluggishness, then, often appears in our defenses against the charge. Once, as a single man, I told a mentor, âI need more time to myself.â âYou donât need  it,â he responded. Immediately, I raised the drawbridge, manned the ramparts, and launched inward mortars against the attack. What could he, a husband and father of three, possibly know about the pressures I was under? The self-defense is laughable now, but back then, wise in my own eyes, I couldnât accept that much of what I called âalone timeâ was better labeled âsluggishness.â The sluggard sees his own work as the hardest work, his own excuses as the best excuses, his own diversions as the most reasonable diversions â no matter what his friends, wife, or pastor may say. But the wise learn to develop a self-distrustful posture. Rather than responding to requests or challenges with an inward Donât you see my burdens?  they remember their proneness to folly, and learn to call the sluggard by his real name. The Christian and the Sluggard Between the Christian and the sluggard, Spurgeon says, âthere should be as wide a division as between the poles.â Heâs right. âChristianâ and âsluggardâ go together like âhusbandâ and âplayboy,â like âjudgeâ and âthiefâ: the latter destroys the integrity of the former. âIn Christ we find our pattern for work. In Christ we find our power for work. And in Christ the sluggard dies.â And why? Because Christians belong to Jesus Christ, and Jesus Christ was not sluggish. He was no workaholic, of course: he could feast, rest, sleep, and develop deep relationships. But oh did he work. In the Gospels we find not the sluggishness but âthe steadfastness  of Christâ (2 Thessalonians 3:5): the diligence of one who never entertained âjust a little moreâ or âtomorrow,â but worked while it was day (John 9:4). He plowed in the autumn cold of life, forsaking every excuse not to save us. And he never cried âlion!â though he walked into the den (Psalm 22:21). Therefore, the apostle Paul can say to the sluggish, âSuch persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ  to do their workâ (2 Thessalonians 3:12). In Christ we find our pattern for work. In Christ we find our power for work. And in Christ the sluggard dies.