GIP Library icon

LOG IN TO REVIEW
About the Book


"Old Paths" by J.C. Ryle is a collection of essays that address various themes such as sin, repentance, prayer, and faith. Ryle urges readers to return to the simple teachings of the Bible and to live a life of obedience and holiness. This book serves as a timeless reminder of the fundamental truths of Christianity and the importance of staying faithful to the old paths of the Christian faith.

John Owen

John Owen John Owen’s life was incredibly difficult. Born in 1616 and dying in 1683, Owen lived through the deaths of his first wife and all of his children, several of whom died in very early childhood. He supported his last surviving daughter when her marriage broke down. He contributed to a political revolution, watched it fail, saw the monarchy restored and wreak a terrible revenge on republicans, and lived in and around London during the persecution that followed. For twenty years he would have seen the decapitated heads of his friends on display around the city. He died fearing that the dissenting churches had largely abandoned the doctrine of the Trinity and justification by grace alone through faith alone in Christ alone; and, with Charles II about to be replaced by his openly Catholic brother James, believing that the English Reformation was almost over. Owen was one of the most published writers in the seventeenth century. He published around 8 million words. These writings included books on theology and spirituality, politics and economics, and ranged in length from the largest commentary ever published on the epistle to the Hebrews to a short Latin poem that has never been reprinted. For not all of Owen’s works have been kept in print. The most widely circulating nineteenth-century edition, most of which is published by the Banner of Truth, did not include Owen’s sermon manuscripts that are kept in various English libraries, nor the book for children that Owen published in 1652. Owen was one of England’s earliest children’s authors. The catechisms that Owen published (1645) outlined what he expected children in his congregation to know. These catechisms were published before the Westminster Assembly published its better-known examples. But Owen’s catechisms are in many ways simpler. The Primer (1652), which Owen prepared after the death of several of his children during the years of poor harvests and disease at the end of the 1640s, showed what Owen expected of an ideal Christian home. Its routine would be built around Bible reading and prayer, he believed, and his little book included sample prayers that children could learn to pray in mornings, evenings, and at meals. Owen argued that those who led church services should take account of the needs of children. Services that were too long, he believed, did no one any good. Adult believers should not need written prayers, he believed, and these should be banned from public worship. But children were different and needed all the help they could get. Owen enjoyed many warm friendships. His social network included many of the most famous writers in seventeenth-century England. Among his friends and rivals were John Milton, Andrew Marvell, John Bunyan, and Lucy Hutchinson. Owen fell out with Milton and became the subject of one of his sonnets. Owen helped Marvell publish one of his most controversial political pamphlets. He encouraged his publisher, Nathanial Ponder, to publish Bunyan’s Pilgrim’s Progress. And he appears to have supported Lucy Hutchinson during her move into London, when she attended and took notes upon his preaching and translated large parts of his Theologoumena Pantodapa (1661)—a translation of which has been published with the title Biblical Theology. Owen’s letters reveal his kindness and care as a pastor, especially to mothers grieving their children’s death. Owen was deeply political. He preached to Members of Parliament on the day after the execution of Charles I, and pinned his hopes for the reformation of church and society on their efforts to transform England into a protestant republic. During the 1650s, under the leadership of Oliver Cromwell, Owen served on important committees that sought to establish a religious foundation for the new regime. But he grew dismayed by the ways in which the Cromwell family, and the administration they led, seemed to turn away from godly values. In 1658, he worked with leading army officers to create a crisis that, he likely hoped, would call the regime back to its earlier ideals. It failed, and instead created the crisis that was resolved by the restoration of the monarchy, the return of Charles II, and the persecution of dissenters that followed. During the Restoration, Owen kept his head down, and, as persecution slackened in the later 1660s, published pamphlets that argued that dissenters were the economic lifeblood of the English nation. But he was chastened by his attempts at political intervention and came increasingly to realize that his focus should be on things eternal. Owen often changed his mind. As his developing attitudes to political intervention suggest, Owen committed himself to some beliefs and behaviors that he came to regret. In his early years, he changed his churchmanship from Presbyterianism to Congregationalism. He innovated as a Congregationalist, installing as a co-elder and preacher a man who would not be ordained for several years. He argued for the weekly celebration of the Lord’s Supper, though it is not clear that he ever persuaded any of his congregations to practice it. He thought carefully about the end times and came to believe that, in the latter days, a large number of Jewish people would be converted to Christianity and would return to live in the Promised Land. He dismissed a great deal of discussion about the millennium, but became convinced that the binding of Satan had yet to be achieved. Owen changed his mind because he kept on studying the Bible. Owen was biblical, through and through, and depended just as much on the Holy Spirit. He certainly believed in a learned ministry–after all, he had taught theology at Oxford and done his best to promote godliness within the student body. But he also trusted the Holy Spirit to guide ordinary Christians in small group Bible studies that did not need to be policed by a formally trained expert. Aside from his own Bible study, which advanced on the serious scholarship represented by the three thousand titles that were included in the catalog of his library published soon after his death, Owen encouraged church members to meet together to study Scripture in private. Owen trusted the Bible and the work of the Spirit after writing about both. Owen was not a philosophically-driven, rationalist theologian. His writing abounds in biblical citations. It is molded and contoured by biblical revelation. But he warned that Christians could approach their study of the Bible with absolutely no spiritual advantage to themselves. Christians who approached the study of the Bible without absolute dependence upon the Spirit who inspired and preserved it would gain no more benefit than Jewish readers did from their Scriptures, he argued. Christians should never choose between entire dependence upon the Bible and the Spirit. Owen believed that the goal of the Christian life was knowing God. Before Owen, no one had ever shown clearly how Christians relate to each person of the Trinity. Owen described the goal of the gospel as revealing the love of the Father, who sent the Son as a redeemer of his people, who would be indwelt, provided with gifts, and united together by the Spirit. Owen’s Communion with God is among his most celebrated achievements—and no wonder. It is the exhalation of his devotion to Father, Son, and Spirit, and the discovery of the limitless love of God. Owen is much easier to read than many people imagine. There is a mystique to Owen—a widespread feeling that his books are too difficult and best left to expert theologians. But Owen’s greatest books were written as sermons for an audience of teenagers. Publishers have begun to modernize Owen’s language in new editions of his works. Now more than ever, it’s time to pick up Owen and find his encouragement for the Christian life.

The Bible Was His Only Crime: William Tyndale

Stephen Vaughan was an English merchant commissioned by Thomas Cromwell, the king’s adviser, to find William Tyndale and inform him that King Henry VIII desired him to come back to England out of hiding on the continent. In a letter to Cromwell from Vaughan dated June 19, 1531, Vaughan wrote about Tyndale these simple words: “I find him always singing one note” (David Daniell, William Tyndale: A Biography, 217). That one note was this: Will the King of England give his official endorsement to a vernacular Bible for all his English subjects? If not, Tyndale would not come. If so, Tyndale would give himself up to the king and never write another book. This was the driving passion of his life — to see the Bible translated from the Greek and Hebrew into ordinary English available for every person in England to read. Whatever It Costs Henry VIII was angry with Tyndale for believing and promoting Martin Luther’s Reformation teachings. In particular, he was angry because of Tyndale’s book Answer to Sir Thomas More. Thomas More was the Lord Chancellor who helped Henry VIII write his repudiation of Luther called Defense of the Seven Sacraments. More was thoroughly Roman Catholic and radically anti-Reformation, anti-Luther, and anti-Tyndale. So Tyndale had come under excoriating criticism by More. But in spite of this high-court anger against Tyndale, the king’s message to Tyndale, carried by Vaughan, was mercy: “The king’s royal majesty is . . . inclined to mercy, pity, and compassion” (William Tyndale, 216). The 37-year-old Tyndale was moved to tears by this offer of mercy. He had been in exile away from his homeland for seven years. But then he sounded his “one note” again: Will the king authorize a vernacular English Bible from the original languages? The king refused. And Tyndale never went to his homeland again. Instead, if the king and the Roman Catholic Church would not provide a printed Bible in English for the common man to read, Tyndale would, even if it cost him his life — which it did five years later. The Plowboy Will Know His Bible When he was 28 years old in 1522, he was serving as a tutor in the home of John Walsh in Gloucestershire, England, spending most of his time studying Erasmus’s Greek New Testament that had been printed just six years before. We should pause here and make clear what an incendiary thing this Greek New Testament was in history. David Daniell describes the magnitude of this event: This was the first time that the Greek New Testament had been printed. It is no exaggeration to say that it set fire to Europe. Luther translated it into his famous German version of 1522. In a few years there appeared translations from the Greek into most European vernaculars. They were the true basis of the popular reformation. (Tyndale, Selected Writings, ix) Every day, William Tyndale was seeing these Reformation truths more clearly in the Greek New Testament as an ordained Catholic priest. Increasingly, he was making himself suspect in this Catholic house of John Walsh. Learned men would come for dinner, and Tyndale would discuss the things he was seeing in the New Testament. John Foxe tells us that one day an exasperated Catholic scholar at dinner with Tyndale said, “We were better be without God’s law than the pope’s.” In response, Tyndale spoke his famous words, “I defy the Pope and all his laws. . . . If God spare my life ere many years, I will cause a boy that driveth the plow, shall know more of the Scripture than thou dost” (William Tyndale, 79). One-Note Crescendo Four years later Tyndale finished the English translation of the Greek New Testament in Worms, Germany, and began to smuggle it into England in bales of cloth. He had grown up in Gloucestershire, the cloth-working county, and now we see what that turn of providence was about. By October 1526, the book had been banned by Bishop Tunstall in London, but the print run had been at least three thousand. And the books were getting to the people. Over the next eight years, five pirated editions were printed as well. In 1534, Tyndale published a revised New Testament, having learned Hebrew in the meantime, probably in Germany, which helped him better understand the connections between the Old and New Testaments. Biographer David Daniell calls this 1534 New Testament “the glory of his life’s work” (William Tyndale, 316). If Tyndale was “always singing one note,” this was the crescendo of the song of his life — the finished and refined New Testament in English. Liberating Gospel What drove Tyndale to sing “one note” all his life was the rock-solid conviction that all humans were in bondage to sin, blind, dead, damned, and helpless, and that God had acted in Christ to provide salvation by grace through faith. This is what lay hidden in the Latin Scriptures and the church system of penance and merit. The Bible must be translated for the sake of the liberating, life-giving gospel. There is only one hope for our liberation from the bonds of sin and eternal condemnation, Tyndale said: “Neither can any creature loose the bonds, save the blood of Christ only” (Selected Writings, 40). By grace . . . we are plucked out of Adam the ground of all evil and graffed [sic] in Christ, the root of all goodness. In Christ God loved us, his elect and chosen, before the world began and reserved us unto the knowledge of his Son and of his holy gospel: and when the gospel is preached to us [it] openeth our hearts and giveth us grace to believe, and putteth the spirit of Christ in us: and we know him as our Father most merciful, and consent to the law and love it inwardly in our heart and desire to fulfill it and sorrow because we do not. (Selected Writings, 37) This is the answer to how William Tyndale accomplished what he did in translating the New Testament and writing books that set England on fire with the Reformed faith. He worked assiduously, like the most skilled artist, in the craft of compelling translation, and he was deeply passionate about the great doctrinal truths of the gospel of sovereign grace. Man is lost, spiritually dead, condemned. God is sovereign; Christ is sufficient. Faith is all. Bible translation and Bible truth were inseparable for Tyndale, and in the end it was the truth — especially the truth of justification by faith alone — that ignited Britain with Reformed fire and then brought the death sentence to this Bible translator. Burned for the Bible It is almost incomprehensible to us today how viciously the Roman Catholic Church opposed the translation of the Scriptures into English. Tyndale, who escaped from London to the European continent in 1524, watched a rising tide of persecution and felt the pain of seeing young men burned alive who were converted by reading his translation and his books. His closest friend, John Frith, was arrested in London and tried by Thomas More and burned alive on July 4, 1531, at the age of 28. Richard Bayfield ran the ships that took Tyndale’s books to England. He was betrayed and arrested, and More wrote on December 4, 1531, that Bayfield “the monk and apostate [was] well and worthily burned in Smythfelde” (Brian Moynahan, God’s Bestseller, 260). Three weeks later, the same end came to John Tewkesbury. He was converted by reading Tyndale’s Parable of the Wicked Mammon, which defended justification by faith alone. He was whipped in More’s garden and had his brow squeezed with small ropes until blood came out of his eyes. Then he was sent to the Tower where he was racked till he was lame. Then at last they burned him alive. More “rejoiced that his victim was now in hell, where Tyndale ‘is like to find him when they come together’” (God’s Bestseller, 261). Four months later, James Bainham followed in the flames in April 1532. He had stood up during the mass at St. Augustine’s Church in London and lifted a copy of Tyndale’s New Testament and pleaded with the people to die rather than deny the word of God. That virtually was to sign his own death warrant. Add to these Thomas Bilney, Thomas Dusgate, John Bent, Thomas Harding, Andrew Hewet, Elizabeth Barton, and others, all burned alive for sharing the views of William Tyndale about the Scriptures and the Reformed faith. Tyndale the Fugitive What did it cost William Tyndale under these hostile circumstances to stay faithful to his calling as a translator of the Bible and a writer of the Reformed faith? He fled his homeland in 1524 and was burned at the stake in 1536. He gives us some glimpse of those twelve years as a fugitive in Germany and the Netherlands in one of the very few personal descriptions we have, from Stephen Vaughan’s letter in 1531. He refers to . . . my pains . . . my poverty . . . my exile out of mine natural country, and bitter absence from my friends . . . my hunger, my thirst, my cold, the great danger wherewith I am everywhere encompassed, and finally . . . innumerable other hard and sharp fightings which I endure. (William Tyndale, 213) All these sufferings came to a climax on May 21, 1535, in the midst of Tyndale’s great Old Testament translation labors. We can feel some of the ugliness of what happened in the words of Daniell: “Malice, self-pity, villainy, and deceit were about to destroy everything. These evils came to the English House [in Antwerp], wholly uninvited, in the form of an egregious Englishman, Henry Philips” (William Tyndale, 361). Philips had won Tyndale’s trust over some months and then betrayed him to the authorities, who locked him in Vilvorde Castle, six miles north of Brussels. Here Tyndale stayed for the final eighteen months of his life. Cost of Spreading the Gospel Tyndale’s verdict was sealed in August 1536. He was formally condemned as a heretic and degraded from the priesthood. Then in early October (traditionally October 6), he was tied to the stake and then strangled by the executioner, then afterward consumed in the fire. Foxe reports that his last words were, “Lord, open the King of England’s eyes!” He was 42 years old, never married, and never buried. His closing words to us are clear from his life and from his writings. Following God’s call in accomplishing the spread of his saving gospel is often very costly. I will let him speak in his own words from his book The Obedience of a Christian Man: If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth he chasteneth, whom he exalteth, he casteth down, whom he saveth he damneth first; he bringeth no man to heaven except he send him to hell first. If he promise life, he slayeth it first; when he buildeth, he casteth all down first. He is no patcher; he cannot build on another man’s foundation. He will not work until all be past remedy and brought unto such a case, that men may see how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth hath wrought all together. He will let no man be partaker with him of his praise and glory. (6) So let Tyndale’s very last word to us be the last word he sent to his best friend, John Frith, in a letter just before Frith was burned alive for believing and speaking the truth of Scripture (recorded in Foxe’s Book of Martyrs): Hereby have we perceived love, that he had lain down his life for us; therefore we ought also to lay down our lives for the brethren. . . . Let not your body faint. . . . If the pain be above your strength, remember, Whatsoever ye shall ask in my name, I will give it you. And pray to our Father in that name, and he will ease your pain, or shorten it. . . . Amen. Article by John Piper

Feedback
Suggestionsuggestion box
x