GIP Library icon

When Life's Not Working - 7 Simple Choices When Life's Not Working - 7 Simple Choices

When Life's Not Working - 7 Simple Choices Order Printed Copy

  • Author: Bob Merritt
  • Size: 958KB | 148 pages
  • |
Continue with
Google Twitter
LOG IN TO REVIEW
About the Book


"When Life's Not Working - 7 Simple Choices" by Bob Merritt offers practical advice and guidance for finding hope and peace in times of difficulty. The author presents seven key choices that can help individuals navigate through challenges and improve their overall well-being. Through real-life stories, biblical teachings, and personal reflections, Merritt inspires readers to make positive changes and take control of their lives. Ultimately, the book encourages readers to trust in God's plan and embrace a more fulfilling and purposeful life.

Eric Liddell

Eric Liddell Eric Henry Liddell was born on 16th January 1902 in Tientsin (Tianjin) North China, second son of the Rev. & Mrs. James Dunlop Liddell who were missionaries with the London Mission Society. He was educated from 1908 to 1920 at Eltham College, Blackheath, school for the sons of missionaries. Eric, with his older brother Rob, were left at their boarding school while their parents and sister, Jenny, returned to China. During the boys’ time at Eltham College, their parents, sister and new brother Ernest came home on furlough two or three times and were able to be together as a family – mainly living in Edinburgh. Although born in China and educated in England, Eric Liddell lived in Scotland at various times during his life. In 1920, Eric joined his brother Rob at Edinburgh University to read for a BSc in Pure Science. During this period he played rugby for Scotland and trained to run at the Olympics. Athletics and rugby played a large part in Eric’s University life. He ran in the 100 yards and the 220 yards for Edinburgh University and later for Scotland. He played rugby for Edinburgh University and in 1922 played in seven Scottish Internationals with A.L. Gracie. Eric Liddell was a gifted rugby player and played for the Edinburgh Univerisity 1st XV team. He also played international rugby for Scotland and gained seven international caps as a wing-threequarter, scoring four tries thanks to his searing pace. As a result of having insufficient time for both running and rugby, he chose the former, aiming for the 100 meters in the Paris Olympics. When he learned that the heats were to be run on a Sunday, he switched to the 400 metre competition as he was not prepared to run on a Sunday. He won a gold medal for the 400 metres and a bronze medal for the 200 metres at the Paris Olympics. He also travelled briefly to the USA in 1924 to compete in an athletics tournament. He returned to Edinburgh after the Paris Olympics and he graduated from Edinburgh University. Eric Liddell lived for a short time in Gillespie Crescent before moving to a house in Merchiston Place. Recollections of Eric Liddell By Sir Arthur Marshall The Cambridge University Athletics Club had an invitation from Pennsylvania to take a team of seven to the Pennsylvanian Games in March 1924, and I was one of the seven. Eric Liddell, the Scot from Edinburgh University, the 1923 AAA 100 yards Champion, had been personally invited and travelled with us. We stayed at the very comfortable Pennsylvanian Cricket Club. I am afraid none of, including Eric Liddell, managed to win an event at the Pennsylvanian Games. We travelled back in a small slow ship of the American United Line called ‘The Republic’ – a ten day crossing. Eric Liddell entered in the fun and games on the boat, including the Fancy Dress Dance. Whilst he was very strict about religion. Eric and I became good friends and saw much of two American sisters, Freddie and Edith, who were travelling to ‘do Europe’, including the UK. They said they were going to be in Paris for the Olympic Games, and we said if we were there at the same time we hoped we could meet. Harold Abrahams had set his whole life on winning the Olympic 100 Metres – it had become and obsession with him. Liddell’s achievement in winning the 1923 AAA 100 Yards in the record time of 9 7/10 seconds was a devastating blow to Abrahams and shook him to the core. To date Abrahams had been a consistent 10 seconds 100 yards winner but had only slightly broken 10 seconds on one or two occasions. He knew in the Olympics he would be up against overseas competition, particularly from the Americans, but this new and very serious opposition out of the blue and on his doorstep had come at a time when Harold had established his 100 yards supremacy in the UK. To achieve level pegging with Eric Liddell’s new record time, Harold had to improve his performance by two or three yards with the help of his trainer Sam Mussabini. It must have been a tremendous relief to Harold when it became known early in 1924 that Eric had decided to concentrate on the 400 metres and, because of his religious principles, would not compete in the Olympic 100 metres as first heats were always run on Sunday. Eric had in turn become completely dedicated to winning an Olympic Medal within the restrictions of his faith. He was a famous Scottish international rugger player, and gave up his rugger to enable him to concentrate on his Olympic ambitions, which became very deep-rooted, and his work suffered. Winning an Olympic Gold Medal became a priority, second only to his religion, and the ambition to win this event became part of his religion. Recollections of Eric Liddell By Sir Arthur Marshall The team travelled to Paris days before the Olympics started and had a big send-off at Victoria Station. The silence at the start of the 100 metres and 400 metres was quite electric. Harold Abrahams won the 100 metres in a new Games record time. In spite of all that has been said about Abrahams’ 100 metres, the 400 metres in some way provided the greatest thrill of the meeting with the world record being broken by Eric Liddell three times in two days. It was thought that Liddell had some chance of winning, but nobody thought Liddell capable of the amazing performance he achieved in the final. As far as the crowd were concerned they were well informed about Liddell’s dedication to his religion and his refusal to run in the first round of the 100 metres on the Sunday; they also knew of his determination to win this event. The occasion was enlivened by the support given to Liddell by the pipes and drums of the Cameron Highlanders. The silence and pent-up excitement at the start of the race could be felt. Liddell went ahead at the start and maintained his pace throughout, finishing in what at the time was described as ‘a most lion-hearted manner’ winning by three yards from Fitch, an American. This was probably the greatest achievement of the VIIIth Olympiad, and superlatives were showered on Liddell by the press of the entire world. Liddell was short and not a pretty runner but just pounded along virtually at the same pace all the way, with a finish as if he was making a final dash for a try in a rugger match with an opponent bearing down on him and about to tackle from behind. After Eric had won the 400 metres Gold Medal, Eric and I made contact with Freddie and Edith, the American sisters, and took them to a Tango Tea Dance in the Champs Elysees. Footnote: Along with sacrificing his place in the 1924 Olympics 100m, Eric Liddell also gave up two other races in which Great Britain held high hopes of winning gold that year – the 4 x 100m and 4 x 400m, whose finals also took place on a Sunday. After the Olympics After the Olympics and his graduation, he returned to North China where he served as a missionary from 1925 to 1943 – first in Tientsin (Tainjin) and later in Siaochang. During his first furlough in 1932 he was ordained as a minister. 1930 - 1932 On furlough from China studying at Congregational College. After completing his studies he was ordained as a minister on 22nd June 1932. During this time he lived in a hostel in George Square which belonged to the Edinburgh Medical Missionary Society. During these periods Eric Liddell attended Morningside Congregational Church at the corner of Chamberlain Road and Morningside Road. Morningside Congregational Church The Church building (pictured here on the right) was originally built for North Morningside United Presbyterian Church who used it until 1881 when it became too small. They then built a new, larger, church on the other side of the road (which is now the Eric Liddell Centre). From 1881 the old church was home to the Morningside Athenaeum Club before the Congregational Church purchased it in 1890. In 1928 this church was demolished and a new one erected (which is now Morningside United Church). Eric Liddell would have attended meetings in both buildings during his two extended stays in Edinburgh. The old church from 1920 to 1925 and the current building (Morningside United Church) from 1930 to 1932. He also preached at the church on a number of occasions. On his return to China, he married Florence Mackenzie (of Canadian missionary parentage) in Tientsin in 1934. They had three daughters; Patricia, Heather and Maureen, who now all live in Canada. Living in China in the 1930s was potentially very dangerous and in 1937 Eric was sent to Siaochang where he joined his brother Rob. He was now crossing the Japanese army lines. In 1941 life in China was becoming so dangerous that the British Government advised British nationals to leave. Florence and the children left for Canada. During 1941 – 1943 Eric stayed in Tientsin, then in 1943 he was interned in Weishien camp until his death in 1945. The Eric Liddell Centre The United Presbyterian Church merged with the Free Church of Scotland in 1900 and then, in 1929, this merged with the Church of Scotland. The United Presbyterian Church built in 1879 became known as Morningside North parish Church. By 1980 the building was no longer in use and became the Holy Corner Church Centre. This was an initiative of the three remaining churches at Holy Corner: Morningside United Church (a merger between the Congregational and Church of Scotland congregations and in joint membership of the United Reformed Church and Church of Scotland), Christ Church (Scottish Episcopal Church) and Morningside Baptist Church. As the project developed the centre’s name was changed to The Eric Liddell Centre in recognition of his involvement in the life of one of the founding churches and the local community during his time living here.

The Bible Was His Only Crime: William Tyndale

Stephen Vaughan was an English merchant commissioned by Thomas Cromwell, the king’s adviser, to find William Tyndale and inform him that King Henry VIII desired him to come back to England out of hiding on the continent. In a letter to Cromwell from Vaughan dated June 19, 1531, Vaughan wrote about Tyndale these simple words: “I find him always singing one note” (David Daniell, William Tyndale: A Biography, 217). That one note was this: Will the King of England give his official endorsement to a vernacular Bible for all his English subjects? If not, Tyndale would not come. If so, Tyndale would give himself up to the king and never write another book. This was the driving passion of his life — to see the Bible translated from the Greek and Hebrew into ordinary English available for every person in England to read. Whatever It Costs Henry VIII was angry with Tyndale for believing and promoting Martin Luther’s Reformation teachings. In particular, he was angry because of Tyndale’s book Answer to Sir Thomas More. Thomas More was the Lord Chancellor who helped Henry VIII write his repudiation of Luther called Defense of the Seven Sacraments. More was thoroughly Roman Catholic and radically anti-Reformation, anti-Luther, and anti-Tyndale. So Tyndale had come under excoriating criticism by More. But in spite of this high-court anger against Tyndale, the king’s message to Tyndale, carried by Vaughan, was mercy: “The king’s royal majesty is . . . inclined to mercy, pity, and compassion” (William Tyndale, 216). The 37-year-old Tyndale was moved to tears by this offer of mercy. He had been in exile away from his homeland for seven years. But then he sounded his “one note” again: Will the king authorize a vernacular English Bible from the original languages? The king refused. And Tyndale never went to his homeland again. Instead, if the king and the Roman Catholic Church would not provide a printed Bible in English for the common man to read, Tyndale would, even if it cost him his life — which it did five years later. The Plowboy Will Know His Bible When he was 28 years old in 1522, he was serving as a tutor in the home of John Walsh in Gloucestershire, England, spending most of his time studying Erasmus’s Greek New Testament that had been printed just six years before. We should pause here and make clear what an incendiary thing this Greek New Testament was in history. David Daniell describes the magnitude of this event: This was the first time that the Greek New Testament had been printed. It is no exaggeration to say that it set fire to Europe. Luther translated it into his famous German version of 1522. In a few years there appeared translations from the Greek into most European vernaculars. They were the true basis of the popular reformation. (Tyndale, Selected Writings, ix) Every day, William Tyndale was seeing these Reformation truths more clearly in the Greek New Testament as an ordained Catholic priest. Increasingly, he was making himself suspect in this Catholic house of John Walsh. Learned men would come for dinner, and Tyndale would discuss the things he was seeing in the New Testament. John Foxe tells us that one day an exasperated Catholic scholar at dinner with Tyndale said, “We were better be without God’s law than the pope’s.” In response, Tyndale spoke his famous words, “I defy the Pope and all his laws. . . . If God spare my life ere many years, I will cause a boy that driveth the plow, shall know more of the Scripture than thou dost” (William Tyndale, 79). One-Note Crescendo Four years later Tyndale finished the English translation of the Greek New Testament in Worms, Germany, and began to smuggle it into England in bales of cloth. He had grown up in Gloucestershire, the cloth-working county, and now we see what that turn of providence was about. By October 1526, the book had been banned by Bishop Tunstall in London, but the print run had been at least three thousand. And the books were getting to the people. Over the next eight years, five pirated editions were printed as well. In 1534, Tyndale published a revised New Testament, having learned Hebrew in the meantime, probably in Germany, which helped him better understand the connections between the Old and New Testaments. Biographer David Daniell calls this 1534 New Testament “the glory of his life’s work” (William Tyndale, 316). If Tyndale was “always singing one note,” this was the crescendo of the song of his life — the finished and refined New Testament in English. Liberating Gospel What drove Tyndale to sing “one note” all his life was the rock-solid conviction that all humans were in bondage to sin, blind, dead, damned, and helpless, and that God had acted in Christ to provide salvation by grace through faith. This is what lay hidden in the Latin Scriptures and the church system of penance and merit. The Bible must be translated for the sake of the liberating, life-giving gospel. There is only one hope for our liberation from the bonds of sin and eternal condemnation, Tyndale said: “Neither can any creature loose the bonds, save the blood of Christ only” (Selected Writings, 40). By grace . . . we are plucked out of Adam the ground of all evil and graffed [sic] in Christ, the root of all goodness. In Christ God loved us, his elect and chosen, before the world began and reserved us unto the knowledge of his Son and of his holy gospel: and when the gospel is preached to us [it] openeth our hearts and giveth us grace to believe, and putteth the spirit of Christ in us: and we know him as our Father most merciful, and consent to the law and love it inwardly in our heart and desire to fulfill it and sorrow because we do not. (Selected Writings, 37) This is the answer to how William Tyndale accomplished what he did in translating the New Testament and writing books that set England on fire with the Reformed faith. He worked assiduously, like the most skilled artist, in the craft of compelling translation, and he was deeply passionate about the great doctrinal truths of the gospel of sovereign grace. Man is lost, spiritually dead, condemned. God is sovereign; Christ is sufficient. Faith is all. Bible translation and Bible truth were inseparable for Tyndale, and in the end it was the truth — especially the truth of justification by faith alone — that ignited Britain with Reformed fire and then brought the death sentence to this Bible translator. Burned for the Bible It is almost incomprehensible to us today how viciously the Roman Catholic Church opposed the translation of the Scriptures into English. Tyndale, who escaped from London to the European continent in 1524, watched a rising tide of persecution and felt the pain of seeing young men burned alive who were converted by reading his translation and his books. His closest friend, John Frith, was arrested in London and tried by Thomas More and burned alive on July 4, 1531, at the age of 28. Richard Bayfield ran the ships that took Tyndale’s books to England. He was betrayed and arrested, and More wrote on December 4, 1531, that Bayfield “the monk and apostate [was] well and worthily burned in Smythfelde” (Brian Moynahan, God’s Bestseller, 260). Three weeks later, the same end came to John Tewkesbury. He was converted by reading Tyndale’s Parable of the Wicked Mammon, which defended justification by faith alone. He was whipped in More’s garden and had his brow squeezed with small ropes until blood came out of his eyes. Then he was sent to the Tower where he was racked till he was lame. Then at last they burned him alive. More “rejoiced that his victim was now in hell, where Tyndale ‘is like to find him when they come together’” (God’s Bestseller, 261). Four months later, James Bainham followed in the flames in April 1532. He had stood up during the mass at St. Augustine’s Church in London and lifted a copy of Tyndale’s New Testament and pleaded with the people to die rather than deny the word of God. That virtually was to sign his own death warrant. Add to these Thomas Bilney, Thomas Dusgate, John Bent, Thomas Harding, Andrew Hewet, Elizabeth Barton, and others, all burned alive for sharing the views of William Tyndale about the Scriptures and the Reformed faith. Tyndale the Fugitive What did it cost William Tyndale under these hostile circumstances to stay faithful to his calling as a translator of the Bible and a writer of the Reformed faith? He fled his homeland in 1524 and was burned at the stake in 1536. He gives us some glimpse of those twelve years as a fugitive in Germany and the Netherlands in one of the very few personal descriptions we have, from Stephen Vaughan’s letter in 1531. He refers to . . . my pains . . . my poverty . . . my exile out of mine natural country, and bitter absence from my friends . . . my hunger, my thirst, my cold, the great danger wherewith I am everywhere encompassed, and finally . . . innumerable other hard and sharp fightings which I endure. (William Tyndale, 213) All these sufferings came to a climax on May 21, 1535, in the midst of Tyndale’s great Old Testament translation labors. We can feel some of the ugliness of what happened in the words of Daniell: “Malice, self-pity, villainy, and deceit were about to destroy everything. These evils came to the English House [in Antwerp], wholly uninvited, in the form of an egregious Englishman, Henry Philips” (William Tyndale, 361). Philips had won Tyndale’s trust over some months and then betrayed him to the authorities, who locked him in Vilvorde Castle, six miles north of Brussels. Here Tyndale stayed for the final eighteen months of his life. Cost of Spreading the Gospel Tyndale’s verdict was sealed in August 1536. He was formally condemned as a heretic and degraded from the priesthood. Then in early October (traditionally October 6), he was tied to the stake and then strangled by the executioner, then afterward consumed in the fire. Foxe reports that his last words were, “Lord, open the King of England’s eyes!” He was 42 years old, never married, and never buried. His closing words to us are clear from his life and from his writings. Following God’s call in accomplishing the spread of his saving gospel is often very costly. I will let him speak in his own words from his book The Obedience of a Christian Man: If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth he chasteneth, whom he exalteth, he casteth down, whom he saveth he damneth first; he bringeth no man to heaven except he send him to hell first. If he promise life, he slayeth it first; when he buildeth, he casteth all down first. He is no patcher; he cannot build on another man’s foundation. He will not work until all be past remedy and brought unto such a case, that men may see how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth hath wrought all together. He will let no man be partaker with him of his praise and glory. (6) So let Tyndale’s very last word to us be the last word he sent to his best friend, John Frith, in a letter just before Frith was burned alive for believing and speaking the truth of Scripture (recorded in Foxe’s Book of Martyrs): Hereby have we perceived love, that he had lain down his life for us; therefore we ought also to lay down our lives for the brethren. . . . Let not your body faint. . . . If the pain be above your strength, remember, Whatsoever ye shall ask in my name, I will give it you. And pray to our Father in that name, and he will ease your pain, or shorten it. . . . Amen. Article by John Piper

Feedback
Suggestionsuggestion box
x