The Ministry Of The Psalmist (Music Ministry) Order Printed Copy
- Author: Tom Inglis
- Size: 1.19MB | 410 pages
- |
Others like the ministry of the psalmist (music ministry) Features >>
Center Of The Universe Too
The Sermon On The Mount
The Finest Of The Wheat
The Shelter Of The Most High
The Words Of Jesus: A Gospel Of The Sayings Of Our Lord With Reflections
The Songs Of Jesus
The Days Of His Presence
Through The Psalms With Derek Prince
The Power Of Thank You
The Sermon On The Mount
About the Book
"The Ministry of the Psalmist (Music Ministry)" by Tom Inglis explores the role of music in Christian worship and the important responsibilities of those involved in music ministry. The book offers practical guidance, biblical insights, and personal reflections to help readers enhance their music ministry and deepen their connection with God through music.
William Tyndale
William Tyndale (1494 – 1536) was a scholar and theologian who made one of the first printed translations of the Bible in English. Executed for heresy, his English translations would later be published and form a significant part of modern Bible translations.
“I had perceived by experience, how that it was impossible to stablish the lay people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text.”
William Tyndale was born in 1494 in Gloucestershire, England. In 1506 he began studying at Magdalen Hall (later Hertford College), Oxford University. After gaining a B.A. and M.A., Tyndale was able to study the subject which most interested him – Theology. But, he was highly critical of the idea that one had to study for a long time before actually being allowed to study the Bible. During his time at Oxford, he sought to create Bible study groups with like-minded friends.
William Tyndale was a gifted linguist and scholar, and known as a man of virtue and good character. However, influenced by ideas of the Reformation, he increasingly became known as a man of unorthodox and radical religious views. In particular, Tyndale was keen to translate the New Testament into English. He believed this would help ordinary people understand scripture directly and not through the filter of the church. In this, Tyndale was influenced by the reformation ideas of Martin Luther. Tyndale would claim that the Bible did not support the church’s view that they were the body of Christ on earth.
After studying at Oxford, he also went to Cambridge where he added to his growing range of languages and became a leading professor of Greek.
After leaving Cambridge in 1521, he became a chaplain in Little Sodbury, but he was soon criticised by fellow churchmen for his radical viewpoints. In 1523, he left for London hoping to translate the Bible into English. However, he struggled to receive any support or backing, and so he left for the continent.
During his time on the continent, he visited Martin Luther and wrote extensively on scriptures and continued his translations of the Bible.
“I never altered one syllable of God’s Word against my conscience, nor would do this day, if all that is in earth, whether it be honor, pleasure, or riches, might be given me.”
In 1525, a first English translation was published in Worms. By 1526, copies had been smuggled into England where they were soon denounced as heretical and even burnt in public. Cardinal Wolsey denounced Tyndale as a heretic in 1529.
In 1530, he wrote a treatise critical of Henry VIII’s divorce. When the English King found out, he was furious and sought his extradition.
After being in hiding for several years, in 1535, Tyndale was betrayed and handed over to the imperial authorities in Belgium. After being held in a castle in Brussels, he was tried and convicted of heresy. He was strangled and his body burnt at the stake. His last words were reported to be:
“Lord! Open the King of England’s eyes”
Tyndale is best remembered for his hope that the Bible would be translated into English to allow the common people to be able to read the Holy Scriptures.
His translations also proved to be quite popular, becoming the basis of key future Bible translations. It is estimated that around 80% of the King James Bible is Tyndale’s work.
Four years after his death, King Henry VIII asked for English translations of the Bible to be published. These were heavily based on Tyndale’s original translations.
Tyndale introduced new phrases and words into the English translations. When criticised for his translations, Tyndale replied that he sought to translate the essence and spirit of the original Greek versions and avoid the tendency to follow the dogma of the church.
Citation: Pettinger, Tejvan. “Biography of William Tyndale”, Oxford, UK – www.biographyonline.net. Published 5 August 2014. Last updated 7 February 2018.
Phrases from Tyndale’s Bible
lead us not into temptation but deliver us from evil
knock and it shall be opened unto you
fashion not yourselves to the world
seek and you shall find
ask and it shall be given you
judge not that you not be judged
the word of God which liveth and lasteth forever
let there be light
the powers that be
my brother’s keeper
the salt of the earth
a law unto themselves
filthy lucre
it came to pass
gave up the ghost
the signs of the times
the spirit is willing, but the flesh is weak
god filled your bible with poems
I define poetry as an effort to share a moving experience by using language that is chosen and structured differently from ordinary prose . Sometimes it rhymes. Sometimes it doesn’t. Sometimes it has a regular cadence. Sometimes it doesn’t. But almost always the poet has experienced  something — something horrible or wonderful or ordinary — and he feels that he must share it. Using words differently from ordinary prose is the poet’s way of trying to awaken something of his experience (and perhaps even more) in the reader. God Speaks in Poems It has always boggled my mind that so much of the Bible is poetry. God inspired this, and he did not have to do it this way. How much of God’s inspired word is poetry? Leland Ryken answers, One-third of the Bible is not too high an estimate. Whole books of the Bible are poetic: Job, Psalms, Proverbs, Song of Solomon. A majority of Old Testament prophecy is poetic in form. Jesus is one of the most famous poets of the world. Beyond these predominantly poetic parts of the Bible, figurative language appears throughout the Bible, and whenever it does, it requires the same type of analysis given to poetry. That is a lot of poetry — language that is chosen and structured differently from ordinary prose . God can raise the dead by any means he pleases. He can waken dull hearts to the reality of his beauty any way he desires. And one of the ways he pleases to do it is by inspiring his spokesmen to write poetry. Resist the Inexpressible Paradoxically, poetry is an expression of the fact that there are great things that are inexpressible. There is no one-to-one correspondence between the depths of human experience and the capacities of language to capture that experience. There are experiences that go beyond the ability of language to express them. For the poet, this limitation of language does not produce silence; it produces poetry. Poetry is a kind of verbal resistance to the impenetrability of human experience. The poet will at least try. Say It with a Poem For example, can we even begin to imagine what it felt like for the fathers and mothers of the children in Bethlehem to lose their little ones when Herod’s murder squad arrived and slaughtered all of them under two years old? Perhaps not. But there was one year (inspired by the loss of a son in our church) when I said: I will try. And I will try with a poem. It has come to be called The Innkeeper . I imagine a father who not only lost two sons that horrible night, but also his wife and his arm. He made room for Joseph and Mary. But he had no idea what it would cost him to embrace the Son of God. Jesus comes back to visit him just before going to the cross. The poem describes the meeting. Slow Communication Is Not Popular We do not live in a day when poetry is in vogue. Perhaps it has never been in vogue. Shaped by smartphones and soundbites, we are impatient with communication that forces us to slow down. Poetry, by definition, is a kind of communication that cannot be fully appreciated on the first reading. Suppose a poem has a structure of cadence and rhyme and form. Two or three attempts are needed to make the path familiar enough to allow the eyes to be lifted. Then, when the reader is comfortably in the flow, he begins to see so much more than when he was too distracted by the form. So poetry books will seldom be best-sellers. And God has mercifully put all kinds of writing in the Bible besides poetry. He knows better than I do that some people prefer stories (like our Gospels) and others prefer arguments (like the epistle to the Romans). So I will understand if you are not a poetry-lover. But don’t limit yourself too quickly. People change. Times change. This may be the season for you to slow down and reconsider.