Others like gifts of the spirit Features >>
Pride Versus Humility
48 Laws Of Spiritual Power
School Of The Presence: Walking In Power, Intimacy, And Authority On Earth As It Is In Heaven
Training Of The Twelve (Principles For Christian Leadership)
The Spirit Within & The Spirit Upon
Fruits Of The Spirit
School Of The Spirit
Uprooting The Spirit Of Fear
God's Will For Your Life
Faith To Live By
About the Book
"Gifts of the Spirit" by Derek Prince explores the biblical concept of spiritual gifts, focusing on the nine gifts listed in 1 Corinthians 12. Prince provides insights on how these gifts operate in the lives of believers and how they can be used to edify the church and bring glory to God. The book emphasizes the importance of seeking and cultivating these gifts in order to fulfill God's purposes in the world today.
William Tyndale
William Tyndale (1494 – 1536) was a scholar and theologian who made one of the first printed translations of the Bible in English. Executed for heresy, his English translations would later be published and form a significant part of modern Bible translations.
“I had perceived by experience, how that it was impossible to stablish the lay people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text.”
William Tyndale was born in 1494 in Gloucestershire, England. In 1506 he began studying at Magdalen Hall (later Hertford College), Oxford University. After gaining a B.A. and M.A., Tyndale was able to study the subject which most interested him – Theology. But, he was highly critical of the idea that one had to study for a long time before actually being allowed to study the Bible. During his time at Oxford, he sought to create Bible study groups with like-minded friends.
William Tyndale was a gifted linguist and scholar, and known as a man of virtue and good character. However, influenced by ideas of the Reformation, he increasingly became known as a man of unorthodox and radical religious views. In particular, Tyndale was keen to translate the New Testament into English. He believed this would help ordinary people understand scripture directly and not through the filter of the church. In this, Tyndale was influenced by the reformation ideas of Martin Luther. Tyndale would claim that the Bible did not support the church’s view that they were the body of Christ on earth.
After studying at Oxford, he also went to Cambridge where he added to his growing range of languages and became a leading professor of Greek.
After leaving Cambridge in 1521, he became a chaplain in Little Sodbury, but he was soon criticised by fellow churchmen for his radical viewpoints. In 1523, he left for London hoping to translate the Bible into English. However, he struggled to receive any support or backing, and so he left for the continent.
During his time on the continent, he visited Martin Luther and wrote extensively on scriptures and continued his translations of the Bible.
“I never altered one syllable of God’s Word against my conscience, nor would do this day, if all that is in earth, whether it be honor, pleasure, or riches, might be given me.”
In 1525, a first English translation was published in Worms. By 1526, copies had been smuggled into England where they were soon denounced as heretical and even burnt in public. Cardinal Wolsey denounced Tyndale as a heretic in 1529.
In 1530, he wrote a treatise critical of Henry VIII’s divorce. When the English King found out, he was furious and sought his extradition.
After being in hiding for several years, in 1535, Tyndale was betrayed and handed over to the imperial authorities in Belgium. After being held in a castle in Brussels, he was tried and convicted of heresy. He was strangled and his body burnt at the stake. His last words were reported to be:
“Lord! Open the King of England’s eyes”
Tyndale is best remembered for his hope that the Bible would be translated into English to allow the common people to be able to read the Holy Scriptures.
His translations also proved to be quite popular, becoming the basis of key future Bible translations. It is estimated that around 80% of the King James Bible is Tyndale’s work.
Four years after his death, King Henry VIII asked for English translations of the Bible to be published. These were heavily based on Tyndale’s original translations.
Tyndale introduced new phrases and words into the English translations. When criticised for his translations, Tyndale replied that he sought to translate the essence and spirit of the original Greek versions and avoid the tendency to follow the dogma of the church.
Citation: Pettinger, Tejvan. “Biography of William Tyndale”, Oxford, UK – www.biographyonline.net. Published 5 August 2014. Last updated 7 February 2018.
Phrases from Tyndale’s Bible
lead us not into temptation but deliver us from evil
knock and it shall be opened unto you
fashion not yourselves to the world
seek and you shall find
ask and it shall be given you
judge not that you not be judged
the word of God which liveth and lasteth forever
let there be light
the powers that be
my brother’s keeper
the salt of the earth
a law unto themselves
filthy lucre
it came to pass
gave up the ghost
the signs of the times
the spirit is willing, but the flesh is weak
The Blissful and Trivial Life - How Entertainment Deprives a Soul
When we, as a society, stopped reading and started watching, we began thinking and talking less — at least with the same substance or effectiveness. That was the bright red flag Neil Postman began waving in the sixties, captured for future generations in his classic work, Amusing Ourselves to Death. The book was published in 1985, the year before I was born. With the introduction of the television, Postman observed, entertainment did not merely become a bigger and bigger part of our lives — it became our lives. And everything else in our lives — news, politics, education, even religion — was increasingly forced to perform on its stage. Suddenly, everything had to be entertaining. Newspapers gave way to “the nightly news”; classroom lessons made their way to Sesame Street; worship services transformed into televised concerts with TED talks. “The television slowly taught us that nothing was worth our time unless it was entertaining.” The television slowly taught us that nothing was worth our time unless it was entertaining. And anything entertaining, almost by definition, requires less of us — less thinking, less study, less work. Entertainment, after all, isn’t meant to be taken seriously. But when everything is entertainment, doesn’t that mean little, if anything, can be taken seriously? For those who take the glory of God seriously, and our joy in him seriously, that becomes a very serious question. What Will Ruin Society? Postman warned about this devolution long before others noticed what was happening. He writes, [George] Orwell warns that we will be overcome by an externally imposed oppression. But in [Aldous] Huxley’s vision, no Big Brother is required to deprive people of their autonomy, maturity, and history. As he saw it, people will come to love their oppression, to adore the technologies that undo their capacities to think. What Orwell feared were those who would ban books. What Huxley feared was that there would be no reason to ban a book, for there would be no one who wanted to read one. . . . In short, Orwell feared that what we hate will ruin us. Huxley feared that what we love will ruin us. This book is about the possibility that Huxley, not Orwell, was right. (Amusing Ourselves to Death, xix) When he wrote those words, television had only been around for thirty years (invented much earlier, but not common in households until the fifties). The internet would not become publicly available until the 90s. Social media didn’t come along for another fifteen years (and really didn’t become widespread until the iPhone in 2007, several years after Postman died). If Postman was right about the early years of television, how much more today — a day when we no longer have to schedule time to sit and watch our favorite shows, but carry our entertainment with us literally everywhere we go? If entertainment could control our lives from a small box in the living room, how much more so when it’s nearly surgically attached to us on our phones? Postman, I believe, was more correct than even he realized — and the implications are not just social or cultural, but spiritual. Irrelevance Binds Us What makes television such a terror to the collective mind of a culture? Postman begins by arguing that the “medium is the metaphor.” Meaning, any given medium — whether text, television, or social media — doesn’t only distribute content, but unavoidably shapes the content. How we consume, he argues, is as important as what we consume. Mediums determine how we take in information. For instance, over time typography (despite its own limitations) generally taught us to follow arguments, test conclusions, and expose contradiction. Television, by contrast, consistently does away with arguments, strips away context, and darts from one image to the next. Television, however, not only teaches us a new way to process information, but it also floods us with information and from far beyond our everyday lives. The telegraph, of course, had begun doing this with words long before the television, but notice what was happening then, even with the telegraph: In the information world created by telegraphy, everything became everyone’s business. For the first time, we were sent information which answered no question we had asked, and which, in any case, did not permit the right of reply. We may say then that the contribution of the telegraph to public discourse was to dignify irrelevance and amplify impotence. (68–69) For the most part, the kind of information that would interest people in both Los Angeles and Minneapolis, would need to be nonessential to life in either place (irrelevance), and all the more so with news from around the globe. Stories had to transcend ordinary life in a real place (part of the appeal for people looking to escape the malaise of ordinary life). And, for the most part, the information had to be the kind of information neither could do anything about (impotence). Postman asks a pointed question of all our media consumption: “How often does it occur that information provided you on morning radio or television, or in the morning newspaper, causes you to alter your plans for the day, or to take some action you would not otherwise have taken, or provides insight into some problem you are required to solve?” (68). Television only made the irrelevance that much more accessible and that much more appealing (actual images and videos of celebrities doing everyday activities as opposed to the short descriptions the telegraph could produce). And how much more is this the case through social media? We know more and more about our favorite athletes, actors, and musicians and yet often less and less about our neighbors and the places where we might actually make a difference. Worth a Thousand Images But isn’t a picture worth a thousand words? In 1921, the marketer Fred Bernard famously said so, promoting the use of images for advertising on the side of streetcars. He was probably right as far as streetcars go. If you want to make a memorable impression on someone in a couple seconds, by all means use a picture — but is this effective communication or just effective marketing? Maybe it’s more accurate to say a picture is worth a thousand more sales, or clicks, or likes. Even then, though, can a picture really convey what a consumer needs to know about a new phone, or clothing line, or dish soap? For serious shoppers, haven’t we learned that one coherent sentence of honest description might be worth a thousand pictures? Postman saw that as images overtake words as the dominant form of communication in a society, communication invariably suffers. “I will try to demonstrate that as typography move to the periphery of our culture and television takes to place at the center, the seriousness, clarity and, above all, value of public discourse dangerously declines” (29). We descend into “a vast triviality,” he says. We get sillier. As he attempts to summarize his warning to the ever-entertained, he says, “Our Ministry of Culture is Huxleyan, not Orwellian. It does everything possible to encourage us to watch continuously. But what we watch is a medium which presented information in a form that renders it simplistic, nonsubstantive, nonhistorical, and noncontextual; That is to say, information packaged as entertainment. In America, we are never denied the opportunity to amuse ourselves” (141). In the Beginning Was the Word According to Neil Postman, America (and much of the modern world) has laid our collective minds on the altar of entertainment. But why should followers of Christ care about television (or websites or social media)? Should we spend much time worrying about how much we watch and how little we read? Yes, because the fullest Christian life is firmly anchored in words and sentences and paragraphs. When God revealed himself to his chosen people, of all the infinite ways he could have done so, he chose to unveil himself with words. “Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets, but in these last days he has spoken to us by his Son” (Hebrews 1:1–2). God didn’t build a gallery or start a YouTube channel, he wrote a Book (2 Timothy 3:16). “In the beginning was the Word. . . . And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth” (John 1:1, 14). From the beginning, God has put the Word, his Son, at the center of reality, and, in doing so, he has given words unusual power and importance in anticipating, explaining, and celebrating him. Yes, the heavens are declaring the glory of God (Psalm 19:1). Yes, his eternal power and divine nature have been seen, from the beginning, in the things that have been made (Romans 1:20). But “faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ” (Romans 10:17). For now, faith looks “not to the things that are seen but to the things that are unseen. For the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal” (2 Corinthians 4:18). And we look to the unseen through words. We may see God in mountains and oceans and galaxies, but we only know him savingly through sentences. He wrote the story that way. Serious Joy in Silly Days If the way we’re using entertainment erodes our ability to reflect, reason, and savor truth, it erodes our ability to know and enjoy Jesus. “Blessed is the man . . . [whose] delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night” (Psalm 1:1–2). If we lose the ability to think, we lose the ability to meditate. And if we lose the ability to meditate, we lose our path to meaningful happiness. The life of the mind, and heart, is a pivotal battleground in the pursuit of real and abundant life. “The life of the mind is a pivotal battleground in the pursuit of real and abundant life.” The medium is not the enemy — television and YouTube and Instagram are not the enemy. But if Postman was right, the medium can be wielded by our world, our flesh, and our enemy when we soak up entertainment and ignore the consequences. What, if any, of your entertainment habits need to be curbed or redirected for the sake of your soul? What are ways you are seeking to cultivate the spiritual gift of your mind — slower Bible study or memorization, reading substantive books, meaningful conversation with friends, more time in unhurried reflection and meditation? As we learn to guard and nurture our minds as our God-given pathways to God, the kinds of mindless entertainment that are undoing millions today will be far less appealing and far less dangerous. And we will find pleasures deeper, and far more enduring, than what we see on our screens. Article by Marshall Segal Staff writer, desiringGod.org