GIP Library icon

Genesis 1-4 (A Linguistic, Literary, And Theological Commentary) Genesis 1-4 (A Linguistic, Literary, And Theological Commentary)

Genesis 1-4 (A Linguistic, Literary, And Theological Commentary) Order Printed Copy

  • Author: C. John Collins
  • Size: 4.66MB | 469 pages
  • |
Continue with
Google Twitter
LOG IN TO REVIEW
About the Book


"Genesis 1-4" by C. John Collins is a detailed commentary that explores the linguistic, literary, and theological aspects of the first four chapters of the book of Genesis. It delves into the creation account, the story of Adam and Eve, and the origins of humanity and sin, providing insight into the text's meaning and significance. The commentary offers a thorough analysis of the language and structure of the passages, as well as their theological implications.

William Tyndale

William Tyndale William Tyndale (1494 – 1536) was a scholar and theologian who made one of the first printed translations of the Bible in English. Executed for heresy, his English translations would later be published and form a significant part of modern Bible translations. “I had perceived by experience, how that it was impossible to stablish the lay people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text.” William Tyndale was born in 1494 in Gloucestershire, England. In 1506 he began studying at Magdalen Hall (later Hertford College), Oxford University. After gaining a B.A. and M.A., Tyndale was able to study the subject which most interested him – Theology. But, he was highly critical of the idea that one had to study for a long time before actually being allowed to study the Bible. During his time at Oxford, he sought to create Bible study groups with like-minded friends. William Tyndale was a gifted linguist and scholar, and known as a man of virtue and good character. However, influenced by ideas of the Reformation, he increasingly became known as a man of unorthodox and radical religious views. In particular, Tyndale was keen to translate the New Testament into English. He believed this would help ordinary people understand scripture directly and not through the filter of the church. In this, Tyndale was influenced by the reformation ideas of Martin Luther. Tyndale would claim that the Bible did not support the church’s view that they were the body of Christ on earth. After studying at Oxford, he also went to Cambridge where he added to his growing range of languages and became a leading professor of Greek. After leaving Cambridge in 1521, he became a chaplain in Little Sodbury, but he was soon criticised by fellow churchmen for his radical viewpoints. In 1523, he left for London hoping to translate the Bible into English. However, he struggled to receive any support or backing, and so he left for the continent. During his time on the continent, he visited Martin Luther and wrote extensively on scriptures and continued his translations of the Bible. “I never altered one syllable of God’s Word against my conscience, nor would do this day, if all that is in earth, whether it be honor, pleasure, or riches, might be given me.” In 1525, a first English translation was published in Worms. By 1526, copies had been smuggled into England where they were soon denounced as heretical and even burnt in public. Cardinal Wolsey denounced Tyndale as a heretic in 1529. In 1530, he wrote a treatise critical of Henry VIII’s divorce. When the English King found out, he was furious and sought his extradition. After being in hiding for several years, in 1535, Tyndale was betrayed and handed over to the imperial authorities in Belgium. After being held in a castle in Brussels, he was tried and convicted of heresy. He was strangled and his body burnt at the stake. His last words were reported to be: “Lord! Open the King of England’s eyes” Tyndale is best remembered for his hope that the Bible would be translated into English to allow the common people to be able to read the Holy Scriptures. His translations also proved to be quite popular, becoming the basis of key future Bible translations. It is estimated that around 80% of the King James Bible is Tyndale’s work. Four years after his death, King Henry VIII asked for English translations of the Bible to be published. These were heavily based on Tyndale’s original translations. Tyndale introduced new phrases and words into the English translations. When criticised for his translations, Tyndale replied that he sought to translate the essence and spirit of the original Greek versions and avoid the tendency to follow the dogma of the church. Citation: Pettinger, Tejvan. “Biography of William Tyndale”, Oxford, UK – www.biographyonline.net. Published 5 August 2014. Last updated 7 February 2018. Phrases from Tyndale’s Bible lead us not into temptation but deliver us from evil knock and it shall be opened unto you fashion not yourselves to the world seek and you shall find ask and it shall be given you judge not that you not be judged the word of God which liveth and lasteth forever let there be light the powers that be my brother’s keeper the salt of the earth a law unto themselves filthy lucre it came to pass gave up the ghost the signs of the times the spirit is willing, but the flesh is weak

The Very First Prayer

From the opening chapters of the Bible, God makes it clear that humanity was created to enjoy life with God, and God in life — to experience the radiance of his presence and listen to him speak “close up.” Adam and Eve walked with God in the garden, which God himself has provided for this very purpose. And they are charged to turn the whole of creation into a place where God can be known and enjoyed (see Genesis 1:28 and 2:15–16). Relating to God, for them, was natural and unhindered. After the events of Genesis 3, of course, everything gets so much harder. “From the opening chapters of the Bible, God makes it clear that humanity was created to enjoy life with God.” God’s grand plan for his people and his world remains the same, but suddenly the way to God is littered with obstacles, as the ease of relating to God is replaced with struggle. In fact, it’s not altogether clear how our first parents are supposed to relate to God as they leave the now inaccessible garden behind (Genesis 3:24). The task they were commissioned to do in Genesis 1:28 remains, but it now will be tackled against the grain of a broken creation and without the immediate presence of the Creator. Which brings us to Genesis 4. First Recorded Prayer After the exclusion of the original couple from Eden, the narrative immediately jumps to the birth of Cain and then Abel. The intriguing note of Genesis 3:15 has set us up to expect an individual who is able to undo the recently created chaos of sin. Both brothers are pictured bringing offerings to God (the awareness of our obligation to the one who made us remains intact), but the violent events which follow do little beyond showing that the hope of humanity must be found elsewhere — and yet, remarkably, God has continued to speak to his people. Cain’s evil quickly spirals further out of control, as he settles down in a city (Genesis 4:17), rather than continuing to “fill the earth and subdue it,” and then fathers a dynasty of self-reliant men, culminating in the brutality of Lamech, who boasts to his wives that if anyone messes with him, he will exact disproportionate revenge (Genesis 4:24). At this point in the tragic narrative, we find these words: And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord. (Genesis 4:25–26) Initially, Genesis 4:25 raises our hopes. Cain and Abel are not to be the sole heirs of Adam — there is another son, Seth. Eve’s own words, highlighting that he is another “offspring” (same word in Genesis 3:15), lead us to expect more detail, and hopefully a bright counterpoint to the darkness of Cain and his line. However, we get no details whatsoever about Seth. He is born, and then his sole contribution to the unfolding plan of God is to sire a son, Enosh. Like his father, Enosh makes no contribution to the narrative beyond providing a descendant. All this makes it doubly puzzling when the birth of Enosh leads people to begin calling on the name of the Lord, apparently for the first time. Why Pray Now? The phrase “at that time” in the first five books of the Bible tends to introduce significant incidents (for example, Genesis 12:6; 38:1; Deuteronomy 1:9). In this case, the striking nature of the action (calling on the name of the Lord) is a further signal that something important is going on. But it is puzzling — what could possibly have occasioned this “new start” in humanity’s relationship with God? Seth is born, but does nothing else. Now Enosh is born, and similarly, there appears to be nothing remarkable about his birth. So what are we to make of this? What prompted them to seek God in this way now? It’s theoretically possible that this is simply a chronological note. Given the fact, however, that not one word is wasted in the opening chapters of the Bible, and every phrase seems loaded with significance for the unfolding narrative, this seems highly unlikely. Rather, it seems that starting to “call on the name of the Lord” is the right response to the fact that Cain and Abel, Seth and Enosh have all shown up, but there is, as yet, no sign of the promised Serpent-Crusher of Genesis 3:15. The waiting — and the appealing to God to act — has begun. We Ask for What He Promised This is the first address to God after the fall — and it is a cry to God to act by fulfilling his promises. In the Institutes, John Calvin says, “Just as faith is born from the gospel, so through it our hearts are trained to call upon God’s name” (III XX.21). I think that’s what’s going on here in Genesis 4. The announcement of Genesis 3:15 has brought gospel hope to life, which in turn leads God’s people to ask God to act. The gospel gives birth to gospel-shaped prayer. “Prayer is a means of communion with God, but far more often it is simply asking God to do what he has promised to do.” As we look at prayers throughout the Bible, it becomes increasingly apparent that they are dominated by this single concern: to see God act to fulfill his promises as he advances his plan of redemption in our world. That’s not to say, of course, that our relationship with God can be reduced to this one thing. There are lots of activities that we are invited or commanded to engage in as part of our relationship with God (like praise, or repentance, or intercession, or lament, or thanks). When it comes to prayer, however, the Bible seems to have a much narrower focus than we would normally allow. Prayer is a means of communion with God, but far more often it is simply asking God to do what he has promised to do. Until Prayer Is Unnecessary This simple observation, which flows naturally from Genesis 4:25–26, does cut through much of the guilt and confusion we often feel about prayer. Prayer begins with asking God to do his gospel work. This is presumably why Jesus can encourage us to pray unhypocritical, to-the-point kingdom prayers (Matthew 5:5–14). Prayer isn’t primarily communing with God, let alone twisting his arm, but asking God to do what he is already committed to doing (see Luke 11:5–13). It is easy to miss the significance of Genesis 4:25–26, but that doesn’t mean that it isn’t a beautifully gospel-shaped clue to how people like you and me are to relate to the God who loves us this side of the fall. We are to pray — asking God to do what he has promised — until that day when prayer is no longer needed, because all things have already been made new and all his promises have been brought to perfect fruition. But until then? We keep praying like people of the day of Seth and Enosh, asking God to act for our good and his glory. Article by Gary Millar

Feedback
Suggestionsuggestion box
x